Back to Results
First PageMeta Content
Parallel text / Bitext word alignment / Science / Subtitle / Typographic alignment / Example-based machine translation / Machine translation / Translation / Meaning


Synchronizing Translated Movie Subtitles J¨org Tiedemann Information Science University of Groningen PO Box[removed]AS Groningen, The Netherlands
Add to Reading List

Document Date: 2009-10-28 11:18:39


Open Document

File Size: 165,75 KB

Share Result on Facebook

City

Philadelphia / Leuven / Copenhagen / Lisbon / Montreal / Borovets / Genova / /

Country

Belgium / Netherlands / Italy / Canada / Portugal / Bulgaria / /

/

Facility

Synchronizing Translated Movie Subtitles J¨org Tiedemann Information Science University of Groningen PO Box / Oslo University / University of Groningen / /

IndustryTerm

pre-processing step / subtitle ripping software / on-line / on-line subtitles / Internet bandwidth / search interfaces / media players / web interfaces / re-computing time information / word alignment software / /

Movie

Chicken Run / /

Organization

Synchronizing Translated Movie Subtitles J¨org Tiedemann Information Science University of Groningen PO Box / Brill and Kenneth Church / Oslo University / University of Groningen / /

Person

Dorothy Kenny / Tiedemann Nygard / David Langlois / Stephen Armstrong / Søren Harder / George F. Foster / Lars Nygard / Michel Simard / Colm Caffrey / Marian Flanagan / Pierre Isabelle / Martin Volk / Kamel Smaili / Caroline Lavecchia / Hermann Ney / Franz Josef Och / /

ProgrammingLanguage

XML / /

PublishedMedium

Computational Linguistics / /

Technology

XML / OCR / Natural Language Processing / Machine Translation / string matching algorithm / /

URL

http /

SocialTag