Back to Results
First PageMeta Content
Lexical semantics / Information / Computational linguistics / WordNet / Information science / Hyponymy / Semantic network / Generalization / Meronymy / Knowledge representation / Linguistics / Science


The Nature of Cross-Lingual Lexical Semantic Relations: A Preliminary Study Based on English-Chinese Translation Equivalents Chu-Ren Huang Institute of Linguistics, Academia Sinica Nankang, Taipei, Taiwan 115
Add to Reading List

Document Date: 2008-01-16 21:43:00


Open Document

File Size: 251,56 KB

Share Result on Facebook

City

Las Vegas / Norwell / Cambridge / Beijing / Tzigov Chark / Taipei / /

Company

IEEE Standard Upper Ontology Working Group / Required Resources / MIT Press / /

Country

Taiwan / Bulgaria / China / /

/

Facility

English-Chinese Translation Equivalents Chu-Ren Huang Institute of Linguistics / Hyponym Flowering Plant / Masaryk University / Jia-Fei Hong Institute of Linguistics / Wan-Ying Lin Institute of Linguistics / I-Li Su Institute of Linguistics / building ECTED / Flowering Plant / /

IndustryTerm

lexical semantic networks / remarkable applications / /

Organization

Wan-Ying Lin Institute of Linguistics / English-Chinese Translation Equivalents Chu-Ren Huang Institute of Linguistics / Kenneth W. Church / MIT / eta / Unit of Measure / Jia-Fei Hong Institute of Linguistics / Masaryk University / I-Li Su Institute of Linguistics / /

Person

Adam Pease / Grace Ngai / Christiane Fellbaum / Male / Brian Murphy / Niles / Dylan B.S. Tsai / Pascale Fung / Petr Sojka / /

/

Position

IEEE Technical Editor / Major / /

ProvinceOrState

Nevada / /

Technology

Natural Language Processing / /

URL

http /

SocialTag