Back to Results
First PageMeta Content
Meaning / Philosophy of language / Translation studies / Translating for legal equivalence / International Federation of Translators / Translation / Language interpretation / Legal translation


Basic and Further Training and Development of Legal Translators and Court Interpreters Work of legal interpreters and translators is very demanding. It seems obvious that they must have profound knowledge of both, foreig
Add to Reading List

Document Date: 2014-04-01 05:38:20


Open Document

File Size: 43,00 KB

Share Result on Facebook

City

Prague / Olomouc / London / /

Country

Czech Republic / /

Facility

Institute of Translatology / Charles University / The Institute / Palacky University / Masaryk´s University / /

IndustryTerm

similar media / civil law / car accidents / law terms / corporate law / family law / legal systems / penal law / /

Organization

Association of Forensic Experts / Palacky University / Language School / Charles University / EULITA General Assembly / UN Court / Translators of the Czech Republic Generally / Faculty of Law / Ministry of Justice / Union of Interpreters and Translators / Institute of Translatology / Institute of the Czech Language / Translators of the Czech Republic / Institute for Lifelong Education of Lawyers / Masaryk´s University / Dante Alighieri Society / Academy of Sciences of the Czech Republic / Judicial Academy / Czech-German Fund for Future / /

Person

Ilona Šprcová / /

Position

Minister of Justice / head of languages department / legal interpreter / translator / court interpreter/translator / future Minister / interpreter / /

Technology

video conferencing / /

SocialTag