Back to Results
First PageMeta Content
Linguistics / Language / ISO/TC 37 / Terminology planning policy / International Organization for Standardization / ISO 639-1 / ISO 639 / Terminologia Esperanto-Centro / Terminology / Knowledge / Translation


2014_01 Infoterm Annual Report 2013 I NTERNATIONAL I NFORMATION C ENTRE
Add to Reading List

Document Date: 2014-06-13 03:58:46


Open Document

File Size: 762,77 KB

Share Result on Facebook

City

Sofia / Vilnius / Saarbrücken / Paris / Stockholm / Reykjavík / Wiesbaden / Washington / Ankara / Vienna / Vigo / Geneva / Malaga / Pretoria / Thessaloniki / Berlin / Mannheim / Cologne / Stuttgart / Medellín / Bologna / Brussels / /

Company

DBPedia / TermNet GmbH / Terminology Research Group / KAIST Open Knowledge Convergence Research Group / European Expert Group / Industry Specification Group / ECQA / SC 3 Systems / Infoterm Members / TNC / Mississauga’s Able Translations / SIB/LVAk / /

Continent

Europe / Africa / Asia / /

Country

Switzerland / Colombia / Iceland / Canada / Slovakia / China / Denmark / Germany / Turkey / Austria / Luxembourg / South Korea / /

Event

Business Partnership / Person Communication and Meetings / Bankruptcy / Employment Change / /

Facility

Cologne University of Applied Sciences / University of Bonn / German Institute / Language Institute / University of Pretoria / University of Luxembourg / Matej Bel University / Korean Language Institute / EURAC’s Institute / EAFIT University / European Telecommunications Standards Institute / Harbin University / Károli Gáspár University / Dorint Congress Hotel / University of Vienna / /

IndustryTerm

web-based database / large-scale terminology bank / e - business / language technology tools / language-related services / e-procurement / joint working / business-relevant services / e - commerce / software quality / parallel/comparable web data / defense products / pertinent services / standards developers / online core terminology services / online reader / web space / documentation portal / Online Living Dictionary / /

Organization

European Telecommunications Standards Institute / Department of International Business / Germany Association for Terminology and Knowledge Transfer / Scientific and Technological Research Council of Turkey / Terminology Centre / Localization Industry Standards Association / Copenhagen Business School / AFRILEX Board / University of Luxembourg / Korea Terminology Research Center for Language and Knowledge Engineering / International Association of Translators / China National Committee for Terms / Matej Bel University / Advisory Board / Korean Ministry of Science / German Institute for Terminology / Government of Canada / Department of Public Works / Defense Agency for Technology and Quality / State Council / Centre for Translation Studies / MATT Board / European Commission / European Union / General Assembly in Pretoria / University of Bonn / Language Institute of the Austrian Armed Forces / Promotion and Liaison Committee / United Nations Educational Scientific and Cultural Organization / Institute of the Lithuanian Language / Knowledge Engineering / Austrian National Commission / South African Bureau of Standards in Pretoria / International Terminology Summer School / Council for German-Language Terminology / Károli Gáspár University / Department of African Languages / Hungarian Linguistics Department / Harbin University / ISONET / 30th International Terminology Summer School / Executive Committee / Institute for Specialised Communication and Multilingualism / African Association for Lexicography / Infoterm Secretariat / National Information Society Agency / University of Pretoria / German Association for Terminology With / Swedish Centre for Terminology / European Academy of Bolzano / CNCTST / Congress / Korean Language Institute / White House / Institute of Information Management / Hungarian Terminology Council / World Congress / German Federal Ministry of Education / German Association for Terminology / United Nations / Translation Bureau / Project Management Board / University of Vienna / Academy of Persian Language and Literature / Cologne University of Applied Sciences / Deutsches Institut fürTerminologie / EURAC’s Institute for Specialised Communication and Multilingualism / EAFIT University / German Institute for Standardization / ÖUK / Scientific Advisory Council / Terminology Centre at LKI / /

Person

Ágota Fóris / Martin Benjamin / Elsabé Taljard / C. Galinski / Mariëtta Alberts / Gabriele Sauberer / Albina Auksoriūtė / Sören Auer / Walter Wintschalek / LISA TBX / Hanne Erdman Thomsen / Colin Robertson / Qing / /

Position

President / Manager training and exams / Vice-Chairman / General / Head / founder / Directorate-General / Official / Executive / Treasurer / lawyer-linguist / representative / chair of Mr C. Galinski / Vice President at the end / Project Manager / interpreter / teacher / Certified Terminology Manager / Director / Chair / member / /

Product

SC / Vicki / a system / TC / Vicki / /

ProgrammingLanguage

Controlled natural language / /

PublishedMedium

Foreword / /

Region

Nordic countries / /

SportsLeague

International Association / /

Technology

SOA / Alpha / speech recognition / smartphone / PDF / data modeling / /

SocialTag