Back to Results
First PageMeta Content
Terminology / Translation / Applied linguistics / ISO/TC 37 / Terminology planning policy / Communication / International Year of Languages / Computer-assisted translation / Cultural diversity / Language / Linguistics / Knowledge


(ISSN[removed]INL[removed]INFOTERM NEWSLETTER INL[removed]
Add to Reading List

Document Date: 2014-06-13 03:57:10


Open Document

File Size: 366,65 KB

Share Result on Facebook

City

Ottawa / Leipzig / Paris / Eisenstadt / Dublin / Helsinki / Warsaw / Valletta / New York / de Janeiro / Havana / Cracow / /

Company

Asyltermbank / Datenbank / Die Datenbank / Lexical Resource Solutions / ISIS Software / Termbank / Lexical Resources / Infoterm Members Terminologiedatenbank / Microsoft / Terminologiedatenbank / SABRE / /

Continent

EUROPE / /

Country

Cuba / Brazil / Canada / Malta / Poland / Austria / Ireland / /

/

Facility

United Nations Headquarters / Member THE INSTITUTE OF INFORMATION AND LIBRARY SCIENCE / University of Leipzig / National Technical University of Athens / University of Applied Science Leipzig / Information Systems Institute / The Institute / CONTENTS PAGE New Association Member Institute of Information / Centre Pompidou / UNESCO’s Headquarters / Library Science / Jagiellonian University / Kapodistrian University of Athens / /

IndustryTerm

media services / terminology management / didactic tool / http /

Movie

Cuba / /

OperatingSystem

ISIS / /

Organization

UN Department of Public Information / Information Processing Centre / World Health Organization / FIT World Congress / International Federation of Translators / European Association for Terminology / Localization Industry Standards Association / Austrian Commission / Copenhagen Business School / Government of Canada's Translation Bureau / German government / Translators Association of China / Jagiellonian University / Government of Canada / civil society / Cuban Association of Translators and Interpreters / Division of Cultural Objects and Intangible Heritage / Faculty of Filology of the National / Nuclear Regulatory Commission / Association for Terminology and Knowledge Transfer / Institut für Theoretische / European Commission / Universidad Nacional Autónoma / European Union / Latin American and Caribbean Centre on Health Sciences Information / ELOT-TEE/TE21 committee / United Nations Educational Scientific and Cultural Organization / New Association Member Institute of Information and Library Science / INSTITUTE OF INFORMATION AND LIBRARY SCIENCE / Canadian Translators / Terminologists and Interpreters Council / International Terminology Summer School / Karl-Franzens-Universität Graz / University of Leipzig / Centre Pompidou / International Federation of Translators Translation / American Health Organization / Language Industry Association / Institute for Language / Universität Wien Im Rahmen / International Information Centre for Terminology / Congress / Graduate School / World Congress / United Nations / Translation Bureau / Department of Computer Science / Institute for Language and Speech Processing / Hellenic Society for Terminology / Information Systems Institute / Cuba’s Center for Translation and Interpretation / School of Electrical and Computer Engineering / Universität Wien / University of Athens / University of Applied Science Leipzig / National Technical University of Athens / /

Person

Christian Galinski / Alan Melby / Rochelle Roca Hachem / Anja Drame / Reinhard Weissinger / Sue Ellen Wright / Kara Warburton / Kofi Annan / /

/

Position

President / Radio Scientist Head / Major / Editor / ¹Kostas Valeontis Physicist / Secretary-General / Head of terminology / Director / /

Product

ISIS / /

ProgrammingLanguage

php / /

ProvinceOrState

ISIS / /

PublishedMedium

the National / the Congress Proceedings / /

TVShow

Don / /

Technology

Information Technology / html / jsp / php / pdf / Firewall / /

URL

http /

SocialTag