Back to Results
First PageMeta Content
Medical classification / International Health Terminology Standards Development Organisation / SNOMED CT / Linguistics / Knowledge / Translation memory / EN 15038 / Machine translation / Systematized Nomenclature of Medicine / Science / Translation / Computer-assisted translation


A methodology and toolkit for evaluating SNOMED CT® Translation Quality This document describes the use of the IHTSDO methodology and toolkit for evaluating SNOMED CT® translation quality
Add to Reading List

Document Date: 2013-09-03 02:45:31


Open Document

File Size: 582,00 KB

Share Result on Facebook

City

Process Concept / /

Company

Gilreath Group / IHTSDO Translation Special Interest Group / IHTSDO Translation Quality Assessment Project Group / CVs / Target Group / /

Facility

College of American Pathologists / /

IndustryTerm

tested software / software tool / quality assessment measurement tools / healthcare domains / translation software / /

Organization

College of American Pathologists / International Health Terminology Standards Development Organisation / IHTSDO Quality Assurance Committee / /

Person

Karin Ahlzén / Artur Novek Karin Ahlzén / Jane Howarth / Alejandro Lopez Osornio / Lopez Osornio Nicolette de Keizer / Asta Høy Birthe Toft / /

Position

Amendment History Version Date Editor / candidate quality characteristics / Translator Service / Translator / IHTSDO Chief Technical Officer / /

ProgrammingLanguage

TSP / /

PublishedMedium

the Community of Practice review / /

URL

http /

SocialTag