Back to Results
First PageMeta Content
Ordre des traducteurs /  terminologues et interprètes agréés du Québec / Meaning / Institute of Translation & Interpreting / Interpretation / Technical translation / Canadian Translators /  Terminologists and Interpreters Council / Translation / Language interpretation


Newsletter of the Association of Translators and Interpreters of Ontario i n f o r m ATIO September[removed]Once Upon a Time,
Add to Reading List

Document Date: 2014-09-26 09:14:42


Open Document

File Size: 602,79 KB

Share Result on Facebook

City

OTTIAQ / Toronto / Brisbane / Elsen / Berlin / Montreal / Ottawa / Paris / Golf Town / Vancouver / Monterey / /

Company

ATIO / Adobe / Russell / Official Languages / the Canadian Press / EN T’ S M E S S A / Google / More In Typo Ltd / /

Continent

Europe / Americas / North America / /

Country

Italy / Netherlands / South Africa / France / Canada / Australia / Germany / Croatia / New Zealand / United States / Ireland / /

Currency

USD / EUR / cent / /

/

EntertainmentAwardEvent

Bulgarian Translators’ Association / Bulgaria Prize / /

Event

Person Communication and Meetings / General or Shareholder Meeting / /

Facility

Glendon College / ATIO’s court / University of Cincinnati / Institute of Translation / Plaza Hotel / Monterey Institute of International Studies / The University of Ottawa / University of Ottawa / Stellenbotsch University / University of Bergen / Court Interpreting / /

/

IndustryTerm

online relationships / last-minute solution / energy / governmental services / law enforcement professionals / French language services / healthcare interpreting / online articles / communications strategy / case involving translation services / e-lancing / online translators / e-learning / language services / online training period / social network / interpretation services / recognized services / online contracting / healthcare institutions / translation memory software / mobile hotspot device / computer technology / portable technology / social media / government services / machine translation systems / social web / social media environment / example-based machine translation systems / social services / discussed network / online medium / pharmaceutical products / voice recognition software / /

NaturalFeature

Parliament Hill / /

OperatingSystem

Android / /

Organization

on court / provincial legislature / Association of Translators and Interpreters of Ontario Act / Liberal government / Glendon College / Disciplinary Committee / Certification Commission / Editorial Committee of InformATIO / University of Bergen / Department of State / Wits Language School in South Africa / University of Cincinnati / United Nations / UN Court / Translator’s Association of China / Association of Translators and Interpreters of Ontario / Bulgarian Translators’ Association / National Association of Judiciary Interpreters and Translators / Canada’s Translators and Interpreters Society / University of Ottawa / Stellenbotsch University / Legislative Counsel Office / European Parliament / Institute of Translation / Freie Universität / Association of Translators / European Union / Bulgaria Prize for Interpreting Excellence / FIT / Ontario Legislature / Monterey Institute of International Studies / Congress / Legislature Committee / Federal Government / World Congress / Senior Legislative Counsel office of the Ontario / EU Commission / Professional Recognition Committee / Legislative Assembly / /

Person

Veronica Cappella / Daniele Oanès / Aurélie Goudal / Johanne Morin / Katrina Turnball / Julia Lydia Calzdilla Nunez / Benoit Hardy-Vallée / Dwayne Boecker / Terminologists By Veronica Cappella / James Moreau / Lisa Guay / Varja / Richard Cléroux / Julien Marquis / Jacqueline Filotas / Jean Poirier / Susan Lotz / Astrid Lindgren / Josée Dionne / Kirk / Tom Mulcair / Kari Kemény / Dorothy Charbonneau / Interpreting Excellence / Kerry Smiley Morris / Michael Farrell / Erin Lyons / Leo Le Saux / Marielle Godbout / Ljubinko Matesic / André Séguinot / Denis Louis Bousquet / Michel Trahan / Nedelka Marin-Martinez / Drechsel / Joanne Taylor / Isabelle Dobbing / Sylvain Jacques / Andrew Clifford / Xu Yuanchong / Rick / Esther Navarro / Lisa Carter / Lise Anne Laverdure / Dale Sproule / Izabel S. Arocha / Nicholas Lomonossoff / Marco Fiola / Marie-Luise Groß / Graham Fraser / Richard Fidler / /

/

Position

Captain / ES Translator / Graphic Designer / Director of Glendon / Secretary / legal counsel / salaried translator / human translator / author / medical specialist / freelance translator / Professor / NDP Leader / Liberal minister / Economist / independent translator / Queen / Minister / speaker / interpreter / Commissioner / translator and interpreter / Attorney General / post-editor / certified translator / candidate for certification / court and medical interpreter / President / federally certified court interpreter / Deputy Speaker / elementary school / adjunct professor / assistant / Vice-President / translator / legislator / Tablet Interpreter / chair / judge / Candidate / Director of Glendon’s Master / /

Product

Code / Adobe Connect / iPad / /

ProvinceOrState

Quebec / New Brunswick / California / Ontario / Manitoba / /

PublishedMedium

the Congress proceedings / /

Region

South Africa / /

Technology

computer technology / CAT / Machine Translation / Android / voice recognition / video conferencing / http / e-learning / home router / /

URL

www.universitas.org / www.fit2014.org / www.peaktranslation / www.atio.on.ca / www.iti.org.uk / www.1culture.net / www.traduzioni-inglese.it/satisfactionsurvey.html / /

SocialTag