Edmonton / Dallas / Bangkok / Chichester / Budapest / Montreal / Québec / Tokyo / Manchester / Kyoto / Cargèse / Milan / Helsinki / Hamilton / Berlin / Seoul / Prague / London / /
Company
Fujitsu / Commercial MT Systems / ProMT / USM / IBM / Mark Seligman Spoken Translation Inc. / Flexible Query Answering Systems / BP / W3C / Google / Toshiba / Xerox / Caterpillar / Spoken Dialogue Translation Systems / Microsoft / John Wiley & Sons / /
Continent
Asia / /
Country
Thailand / France / Canada / United Kingdom / Taiwan / Mexico / United States / Czech Republic / /
Currency
USD / / /
Event
Funding / /
Facility
building With / Hino campus / Carnegie Mellon University / building MT Systems / /
IndustryTerm
minitel network / free Web server / online contributive lexical database / usable systems / Web browser / Web-oriented System / effect scientific technologies / Web translators In / multilingual systems / open source software / 2G systems / operational systems / Web The examples / Web MT services / Online Collaborative System / futuristic 3G systems / Online Translation Communities / large-coverage systems / 1G systems / image processing / social networks / computing / Online Encyclopedia Using Classical MT / free Web browsers / latter systems / participative Web / intelligent ubilingual computing / Web surfers / online writing tools / Web translations / online tools / confusion network / built systems / Web MT / free Web page translators / Web Service / Web translation / expert systems / intelligent Web / Web Christian Boitet Hervé Blanchon GETALP / comparable corpus processing techniques / Web-Based Platform / contributive Web / Web programming / multilingual computing / knowledge processing / Online Collaborative Wiki-Based CAT Environment Designed / web services / /
NaturalFeature
DBMT MT / DialogueBased MT / Personal MT / MT MT / MachineLearned MT / Semantic Web MT / Systran MT / Web MT / Vietnamese-French MT / MT. / Conclusion MT / Online Encyclopedia Using Classical MT / /
OperatingSystem
GNU / /
Organization
UNL Center / Localization Industry Standards Association / United States Army / Carnegie Mellon University / European Union / UNDL Foundation / Japan Patent Information Organization / Center for Machine Translation / French ANR / Society for Technical Communication / Colgate Univ. / Association for Computational Linguistics / /
Person
G. Thomas Leplus / G. Fafiotte / Richard Zens / C. Zong / Chris Dyer / N. Hajlaoui / Brooke Cowan / Y. Bey / J. Cardeñosa / C. Boitet / T. Nguyen / K. Kageura / M. King / E. Hovy / Chris Callison-Burch / Ondrej Bojar / L. Besacier / V / Wade Shen / M. Lafourcade / N. Nédobejkine / Christine Moran / A. Popescu-Belis / J. Kenwright / H. Philipp Koehn / Nicola Bertoldi / P. Huynh / D. Do / V / M. Tomokiyo / Ellis Horwood / I. Boguslavskij / Evan Herbst / V. Bellynck / Alexandra Birch / B. Le / H. Blanchon / G. Sérasset / Alexandra Constantin / R. Gerber / Dong Zheng Dong / M. Seligman / Martin Kay / W. Cao / Valérie Bellynck / Santiago de Compostela / /